Votre lettre VIAXHO™

Qui êtes-vous?Who are you?

Pour vous habiller avec succès, vous devez connaître votre corps. Comment? En visualisant votre silhouette. Pour vous aider à la concevoir, j’ai élaboré la méthode VIAXHO™. Celle-ci fait appel à votre imagination en comparant votre silhouette à la forme de lettres : V-I-A-X-H-O.

Bien entendu, chaque corps est différent. Il a ses qualités et ses caprices. Mais en étudiant ainsi votre morphologie, vous simplifierez votre vie. Fini les mauvais achats! Vous comprenez comment éviter les faux pas vestimentaires afin de vous mettre en valeur.

To dress up successfully, you must know your body shape. How? By visualizing your silhouette. To help you design your body shape, I developed the VIAXHO ™ method. It enables you to determine your ideal style choices by comparing your body shape to the shape of letters VIAXHO.

Of course, every body is different. Each body type has its strengths and quirks. But by studying your body type, you will simplify your life. No more bad purchases! You will understand how to avoid fashion “faux pas” to bring you value.

Quelle est votre lettre?What is your letter?

Pour trouver votre silhouette type, mesurez-vous à l’aide d’un ruban à mesurer. Pensez que chaque corps est unique. Il se peut donc que vous hésitiez entre deux silhouettes. Si c’est le cas, suivez les conseils vestimentaires des deux lettres. Aussi, faites-vous confiance; l’œil demeure votre meilleur juge.

To find your silhouette type, measure yourself with a tape measure. Every body is unique. It may be that you hesitate between two silhouettes. If this is the case, follow the fashion advice of the two letters. Also, do trust yourself … your eye remains your best judge.

Mesurez-vous!Measure yourself!

cm pouces / inches

01. ÉPAULESSHOULDERS

Mesurez le tour de vos épaules en plaçant le ruban à leurs extrémités, comme si vous portiez un châle.
Measure around your shoulders by placing the tape around the extremities of your shoulders, like wearing a shawl.

Mesure de mes épaules :Measurement of my shoulders :

02. TAILLEWAIST

Pour trouver l’emplacement de votre taille, pliez votre torse vers le côté. Il se forme alors un creux : c’est la ligne naturelle de votre taille. Mesurez-en le tour.
To find the location of your waist, bend your torso to the side. This forms a hollow: it is the natural line of your waist. Measure around at this point.

Mesure de ma taille :Measurement of my waist :

03. VENTREBELLY

Placez votre ruban au plus fort de votre ventre soit de 4 à 9 cm (2 à 4 pouces) plus bas que le nombril (regardez-vous de profil devant le miroir).
Place your measuring tape around your belly which is approximately from 4 to 9 cm (2-4 inches) below the navel (look at you profile in the mirror).

Mesure de mon ventre :Measurement of my belly :

04. HANCHESHIPS

La mesure se prend sur la partie la plus forte de vos fesses ou de vos cuisses (regardez-vous devant le miroir de face, puis de profil).
The measurement is taken on the widest part of your buttocks or thighs (look at yourself facing the mirror and face your profile).

Mesure de mes hanches :Measurement of my hips :

05. OSSATUREFRAME

Analysez votre structure osseuse. Êtes-vous délicate, standard ou forte?
Analyze your bone structure. Are you delicate, standard or strong?

Ma structure osseuse est : My bone structure is :